<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
  <channel>
    <title>Translators Needed</title>
    <description>All about translating (localizing) the Equipd Bible interface into other languages.</description>
    <pubDate>Sat, 04 Apr 2026 16:29:34 +0000</pubDate>
    <lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 16:29:34 +0000</lastBuildDate>
    <generator>Equipd Bible Support</generator>
    <link>http://www.equipd.me/forums-archived/forums/translate/</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.equipd.me/forums-archived/forums/translate/index.rss"/>
    <item>
      <title>Translate into Swedish</title>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2020 23:03:25 +0000</pubDate>
      <link>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-swedish.219/</link>
      <guid>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-swedish.219/</guid>
      <author>invalid@example.com (iMatt)</author>
      <dc:creator>iMatt</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[If you are interested in helping with translating the app interface into Swedish then please let me know. This will really help those trying to use the app in another language. <br />
<br />
Most of the app has already been translated into Swedish, but the translator who was helping can help no longer due to personal circumstances.<br />
<br />
Those who help with app localization (translation) can also be set up as beta testers so that they can preview and verify their translations within the app. This will give...<br />
<br />
<a href="http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-swedish.219/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Translate into Swedish</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>4</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translate into Danish</title>
      <pubDate>Tue, 22 Oct 2019 20:26:14 +0000</pubDate>
      <link>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-danish.220/</link>
      <guid>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-danish.220/</guid>
      <author>invalid@example.com (iMatt)</author>
      <dc:creator>iMatt</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[If you are interested in helping with translating the app interface into Danish then please let me know. This will really help those trying to use the app in another language. <br />
<br />
Those who help with app localization (translation) can also be set up as beta testers so that they can preview and verify their translations within the app. This will give you early access to new features of the Equipd Bible app.<br />
<br />
Ideally you will feel comfortable with learning new tools and will have access to a...<br />
<br />
<a href="http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-danish.220/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Translate into Danish</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>2</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translate into Chinese Simplified or Traditional</title>
      <pubDate>Mon, 27 Feb 2017 04:45:51 +0000</pubDate>
      <link>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-chinese-simplified-or-traditional.216/</link>
      <guid>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-chinese-simplified-or-traditional.216/</guid>
      <author>invalid@example.com (iMatt)</author>
      <dc:creator>iMatt</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[If you are interested in helping with translating the app interface into Chinese Simplified or Traditional then please let me know. This will really help those trying to use the app in another language.<br />
<br />
Ideally you will feel comfortable with learning new tools and will have access to a computer / desktop.<br />
<br />
Those who help with app localization (translation) can also be set up as beta testers so that they can preview and verify their translations within the app. This will give you early...<br />
<br />
<a href="http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-chinese-simplified-or-traditional.216/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Translate into Chinese Simplified or Traditional</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>2</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Translate into Japanese</title>
      <pubDate>Thu, 28 Jul 2016 22:40:04 +0000</pubDate>
      <link>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-japanese.217/</link>
      <guid>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-japanese.217/</guid>
      <author>invalid@example.com (iMatt)</author>
      <dc:creator>iMatt</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[If you are interested in helping with translating the app interface into Japanese then please let me know. This will really help those trying to use the app in another language.<br />
<br />
Ideally you will feel comfortable with learning new tools and will have access to a computer / desktop.<br />
<br />
Those who help with app localization (translation) can also be set up as beta testers so that they can preview and verify their translations within the app. This will give you early access to new features of the...<br />
<br />
<a href="http://www.equipd.me/forums-archived/threads/translate-into-japanese.217/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Translate into Japanese</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>6</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Spelling mistakes in French</title>
      <pubDate>Sat, 21 May 2016 13:52:27 +0000</pubDate>
      <link>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/spelling-mistakes-in-french.221/</link>
      <guid>http://www.equipd.me/forums-archived/threads/spelling-mistakes-in-french.221/</guid>
      <author>invalid@example.com (Gabriel)</author>
      <dc:creator>Gabriel</dc:creator>
      <content:encoded><![CDATA[The person who helps you for the French translation done it like we speak, not as we write...<br />
<br />
IMG_1800 : &quot;.Le chapitre de cette Bible en EPUB n&#039;a pas pu être trouvé. Pourriez-vous nous signaler ce problème&quot;, better : &quot;Le chapitre de cette bible en EPUB n&#039;a pas été trouvé. Pourriez-vous nous signaler ce problème?&quot;. <b>But the best way is: </b>&quot;<span style="color: #00b359">Impossible de trouver le chapitre dans le EPUB de cette bible. Pourriez-vous nous signaler ce problème?</span>&quot; like &quot;Can not find the...<br />
<br />
<a href="http://www.equipd.me/forums-archived/threads/spelling-mistakes-in-french.221/" target="_blank" class="externalLink" rel="nofollow">Spelling mistakes in French</a>]]></content:encoded>
      <slash:comments>15</slash:comments>
    </item>
  </channel>
</rss>
